Điều 9

lSinh viên của trường được yêu cầu hoàn thành quá trình đăng ký trong thời gian đăng ký được chỉ định trong mỗi học kỳ. Đối với những người chưa hoàn thành đăng ký trong thời hạn của sinh viên năm nhất và sinh viên chuyển trường sẽ mất tư cách nhập học (ngoại trừ những người đã được nhận vào trường hoặc những người được phép nghỉ vì bệnh và các tai nạn đặc biệt khác). Những sinh viên đang theo học từ kỳ 2 trở lên sẽ được nhận giấy báo thôi học.

lĐối với sinh viên nước ngoài đăng ký nhập học, tân sinh viên cần mua bảo hiểm y tế và chấn thương bắt đầu từ ngày nhập cảnh đến hết sáu tháng. Sinh viên sẽ được kèm theo giấy chứng nhận bảo hiểm có liên quan như bảo hiểm y tế toàn dân và các tài liệu khác được đính kèm để hoàn tất quá trình đăng ký.

lBảo hiểm và các giấy tờ liên quan nếu do nước ngoài cấp, cần được chứng thực tại văn phòng kinh tế Đài Bắc. Nếu du học sinh không hoàn thành việc đăng ký trong thời hạn, sẽ được xử lý theo quy định đầu tiên.

Điều 35

Sinh viên nhà trường có một trong những trường hợp sau đây sẽ được lệnh đình chỉ học tập:

  1. Kể từ ngày đến lớp, nghỉ có phép (không kể ngày nghỉ lễ) và không phép vượt quá một phần ba tổng số giờ học.
  2. Không quay lại trường khi việc đình chỉ học tập đã quá hạn.
  3. Phải thông qua hội nghị của Ủy ban thưởng phạt sinh viên khi đưa ra quyết định đình chỉ đối với sinh viên.

Trước khi đưa ra các quyết định trên, nhà trường sẽ thông báo bằng văn bản và chờ ý kiến của đương sự trong một thời hạn nhất định.

image.png

image.png

image.png

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC KỸ THUẬT DỤC ĐẠT PHÒNG QUỐC TẾ TRUNG TÂM HOA NGỮ NỘI QUY LỚP HỌC /育達科技大學國際處華語文中心 教室課堂規定

  1. 準時進教室。遲到超過10分鐘以上,算曠課1節。 Lên lớp đúng giờ. Đến lớp muộn từ 10 phút trở lên, sẽ bị tính vắng học một tiết.
  2. 禁止穿拖鞋上課,請穿正式鞋子。穿拖鞋者,10分鐘以內回宿舍換鞋子,超過10分鐘,算曠課1節。 Lên lớp nghiêm cấm đi dép lê, vui lòng đi giày. Sinh viên đi dép lê, trong vòng 10 phút vui lòng trở về ký túc xá thay giày, vượt quá 10 phút, sẽ bị tinh vắng học một tiết.